বাংলার বাইরে বিভিন্ন ভাষায় রবীন্দ্রনাথের গান ও লেখা অনূদিত হয়েছে। দেশবিদেশের বিভিন্ন ভাষায় তাঁর লেখা কম জনপ্রিয় নয়। কিন্তু গানের অনুবাদ লেখার তুলনায় কম হয়েছে এই কথা অনায়াসেই বলা চলে। তবে এর মধ্যেও কিছু কিছু অনুবাদ মন ছুঁয়ে যেতে বাধ্য। যেমন ইতালিয়ান ভাষায় কবির ‘আমরা সবাই রাজা’-র🦄 অনুবাদ। ইউটিউবে এই ভিডিয়ো বহুদিন আগে থেকে থাকলেও সম্প্রতি ভাইরাল হয়েছে সোশ্যাল মিডিয়ায়। বাচ্চাদের কণ্ঠে পরিবেশিত হচ্ছে ইতালিয়ান ভাষায় অনূদিত রবীন্দ্রসংগীত। আর এই দৃশ্যই রীতিমতো মন ছুঁয়ে গিয়েছে সকলের।
আরও পড়ুন - প্যারাসিটামলের আইসক্রিম! কেমন খেতেౠ, কোথায় বিকোচ্ছে, চেখে দেখবেন নাকি
প্রসঙ্গত, রবীন্দ্রনাথের এই গান দেশাত্মবোধের গান। গীতবিতানে এটিকে স্বদেশ পর্যায়ে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। কবি গানটি লিখেছিলেন ১৯১০ সালে। 🧸পরে এর স্বরলিপি লিপিবদ্ধ করেন অনাদিকুমার দস্তিদার। ইমন-ভূপালি রাগে বাঁধা গানটি আজও অন্যান্য রবীন্দ্রসংগীতের মতোই সমান জনপ্রিয়। ১৯৮৬ সালে এই গানেরই একটি ইতালিয়ান অনুবাদ হয়েছিল। তার অনেকদিন আগেই ১৯৪১ সালে প্রয়াত হয়েছেন কবি। কবি মৃত্যুর পর তাঁর জনপ্রিয়তা আরও বেড়েছিল। বিভিন্ন দেশবিদেশে আরও বেশি করে চর্চা শুরু হয় রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে। একদিক থেকে তাঁর ফলস্বরূপ এই অনুবাদ করা হয়েছিল বলে মনে করা হয়। গানটির অনুবাদের পর শিশুদের দিয়ে রেকর্ডিং করানো হয়। সমবেত কন্ঠে শিশুরা এই গান🅷 গেয়েছে।
আরও পড়ুন - স্কুলে দেওয়ার আগেই ছটফটে খুদেকে খেলার ছলে শেখান ৫ জিনিস, অভিযোগ আসবে না 🐽আর
গানের একটি ভিডিয়ো সেღই সময় রেকর্ডিং করা হলেও অনেকদিন পর সেটি প্রকাশ্যে এসেছে। বর্তমানে ইউটিউবে উপলব্ধ ভিডিয়োতে প্রথমে একটি শিশুকে বাংলা ভাষায় গানটি গাইতে দেখা গিয়েছে। হারমোনিয়াম নিয়ে খুদেটি গান করে। এরপরের ধাপে ইতালির শিশুরা সমবেতভাবে ইতালিয়ান ভাষায় গানটি গাইতে শুরু করে।