জমে উঠেছে সারেগামাপা বাংলার গ্র্যান্ড অডিশন। একইসঙ্গে বিচারক জুটিদের মধ্যে চলছে সেরা প্রতিযোগিকে নিজেদের দলে টানার চেষ্টা। এই প্রথমবার কোনও রিয়ালিটি শো-এর আসরে বিচারকের আসনে অন্তরা মিত্র। মছলন্দপুরের এই মেয়ে নিজে লাইমলাইটে উঠে এসেছিলেন রিয়ালিটি শো-এর হাত ধরেই। আরও পড়ুন-‘গরীবের শ্রেয়া ঘোষাল’,🥀 সারেগামাপা শুরুর আগেই ট্রোলের মুখে ‘গেরুয়া’ খ্ಞযাত অন্তরা
এরপর লম্বা সময় বলিউডে কাজ করেছেন। দর্শকদের উপহার দিয়েছেন, ‘গেরুয়া’, ‘কেশরিয়া’র মতো গান। বন্ধু অরিজিতের সঙ্গে তাঁর ডুয়েট সবসময় হিট। এখন কর্মসূত্রে মুম্বইয়ের বাসিন্দা অন্তরা, তবে এখন বাংলা সারেগামাপা-র বিচারক তিনি। কিন্তু শুরু থেকেই কটাক্ষের মুখে পড়তে হয়েছে তাঁকে। ‘গরীবের শ্রেয়া ঘোষাল’ তকমা দেওয়া হয়েছিল তাঁকে। রিয়ালিটি শো-এর সাম্প্রতিক এপিসোডে বাংলার সঙ্গে হিন্দি মিশিয়ে কথা বলায় রোষের 𒆙মুখে অন্তরা।
আলিপুরদুয়ারের কৃষক পরিবারের ছেলে মিঠুন দাশগুপ্ত। অসুস্থ বাবা-মা'র দেখভালের পাশাপাশি কৃষি জমিতে কাজ করে সে। অনেক প্রতিকূলতার মধ্যে দিয়ে গিয়ে সারেগামাপা-র অডিশন মঞ্চে পꦡৌঁছাতে পেরেছে সে। মিঠুনের কন্ঠে চিরদিনই তুমি যে আমার 🗹ছবির ‘পিয়া রে’ গান শুনে আবেগঘন সকলে।
গান শুনে তো কেঁদেই ভাসালেন অন্তরাꦇ মিত্র। নিজের রায় দেওয়ার সময় তিনি বলেন, ‘এখ🎃ানে যে মাহোলটা ক্রিয়েট হয়, এখানে যে আবহওয়া সৃষ্টি হয়নি… একটা মানুষ যে কোনওদিন তালিম পায়নি। সে কোথা থেকে আসছে, হয়ত এটা মনে হতেই পারে এগুলো আমাদের প্রভাবিত করতে পারে। কিন্তু আমরা যারা অনেক বছর ধরে একটু-আধটু গান-বাজনা করছি, যাদের একটু কানটা রয়েছে তাঁরা জানবেন ও গান না শিখে উপরের যে নোটগুলো লাগাচ্ছিল সেটা খুব ডিফিক্যাল্ট কাজ’।
তবে দর্শকদের কান এড়ায়নꦬি অন্তরার মুখের ‘মাহোল’ শব্দ। হাজারো ইংরাজি শব্দ বললেও বাংলার মাঝে কেন হিন্দি শব্দ জুড়ে দেওয়া, প্রশ্নবাণে বিদ্ধ গায়িকা। এক নেটিজেন লেখেন, ‘মাহোলটা কী জিনিস? ভুল ভাল বাংলা বললে গর্গ দা কে জানিয়ে দেবো’। আরেকজন লেখেন, 'বাবাগো মছলন্দপুরের মেয়ে মুম্বই গিয়ে বাংলা ভুলে গেছে'।
খানিক সুর নরম করে অন্তরার উদ্দেশে একজন লেখেন, ‘দিদি মাহল🃏টা বাংলা ভাষা নয়। খুব খারাপ বার্তা বহন করছে। দয়া করে এরকম নকল কান্না দিয়ে বাংলা ভাষা র সর্বনাশ করবেন না।’ নে🌜টিজেনের এই অনুরোধের জবাবে অন্তরা বলেন, ‘আবহাওয়াটা বাংলা । পরের লাইনেই তো বললাম! এতো চটছেন কেন? ভালো থাকুন’।
অনেকে অন্তর🌳ার ভুল শুধরে দিয়ে বলেছেন, মাহোলের বদলে পরিবেশ শব্দ ব্যবহার করতে। সেই সাজেশনও মেনে নিয়েছেন অন্তরা। অন্তরা ভক্তরা অবশ্য তাঁর হয়ে সওয়াল করেছেন। একজন লেখেন, ‘সবাই এমন করছে যেন বিশুদ্ধ বাংলায় কথা বলে সারাদিন। অনেকেই হিন্দি শব্দের প্রয়োগ করেন’। এই সিজনে অভিজ্ঞ শান্তনু মিত্রর সঙ্গে জুটি বেঁধে বিচারক হিসাবে রয়েছেন অন্তরা।